STARS (Etoiles)

PAROLES

We walk past the dead-end street
atop the hill so we can be alone
Under the moon it's beautiful
The stars clear the black of night when I'm with you

Nervously I take your hands
and promise you I'll take you for a ride
Someday we'll have it all
You and me we're going to be stars
We'll runaway from everything you hate
Runaway to everything you've wanted
Take my hand let's get famous
Runaway from everything you've fought
Runaway, to everything you love
Take my hand let's get famous

I'm amazed how things can change
How the real world can chase our dreams away
But how did you give up so easily?
Cuz I'd rather make them bury me
Let's runaway from everything you hate
Runaway to everything you've wanted
Take my hand let's get famous
Runaway from everything you've fought
Runaway, to everything you love
Take my hand let's get famous

Our names in lights across the sky
It's beautiful and our whole lives
will be headlines across the whole world
I can't let you live, you're just a ghost
and I'm feeling sick inside my head
You won't feel a thing, I'll cover up your eyes
And as I bury you I know I'll bury this under drowning eyes
and I'll carry it till the day I die

Runaway from everything you hate
Runaway to everything you've wanted
Take my hand let's get famous
Runaway from everything you've fought
Runaway, to everything you love
Take my hand let's get famous



TRADUCTION

On dépasse la rue sans issue
Et on monte sur la colline pour être seuls
Sous la lune c'est magnifique
Les étoiles éclairent la nuit noire quand je suis à tes côtés

Je tremble en te prenant la main
Et je te promets de t'emmener loin
Un jour on aura tout
Toi et moi on sera des stars un jour

On fuira tout ce que tu détestes
On fuira vers ce que tu as toujours voulu
Prends ma main, on va devenir célèbres
On s'enfuira de tout ce que tu as combattu
Et on ira vers tout ce que tu aimes
Prends ma main on va devenir célèbres

Je n'en reviens pas comme les choses peuvent changer
Comme la réalité peut chasser nos rêves
Mais comment as-tu pu abandonner si facilement ?
Je préfèrerais encore qu'ils m'enterrent

Fuyons tout ce que tu détestes
On fuira vers ce que tu as toujours voulu
Prends ma main on va devenir célèbres
On s'enfuira de tout ce que tu as combattu
Et on ira vers tout ce que tu aimes
Prends ma main on va devenir célèbres

Nos noms en lumières à travers le ciel
C'est magnifique, notre vie
Fera les gros titres à travers le monde
Je ne peux pas te laisser vivre tu n'es qu'un fantôme
Et je me sens mal
Tu ne sentiras rien, je recouvrirai tes yeux
Et quand je t'enterrerai, je sais que j'aurai les yeux pleins de larmes
Et je m'en souviendrai jusqu'au jour de ma mort

On fuira tout ce que tu détestes
On fuira vers ce que tu as toujours voulu
Prends ma main on va devenir célèbres
On s'enfuira de tout ce que tu as combattu
Et on ira vers tout ce que tu aimes
Prends ma main on va devenir célèbres




# Posté le dimanche 28 octobre 2007 09:19

Modifié le mardi 06 novembre 2007 09:42

RIVER PEOPLE (Le peuple de la rivière)

RIVER PEOPLE (Le peuple de la rivière)
!!!!!! MUSIQUE A VENIR !!!!!!!!


PAROLES

I'll take your crystal ball and make this crystal clear
That I won't sit back and I won't drown right here
I'll never wait, I'll make a million mistakes
But to be content is to be a disgrace

Restless, faceless, you've lost your mind
Faithless, tortured, you've lost your mind
They crawl in your head, they dig in your bones
If you let them they won't let go
They have no hope, they have no soul
If you let them then they'll take yours
You think it feels better on the other side
Cuz their grass is green and your grass is diseased
Every day drowns in lethargy
But to be content is to burn your wings

Restless, faithless, you've lost your mind
When you die you want the world to remember you
For who you really are
And when you die you want to love yourself
Cuz you'll be all alone,
They crawl in your head
They dig in your bones
If you let them they won't let go
They have no hope, they have no soul
If you let them then they'll take yours

It's all in your head, don't fear the unknown
Cuz you'll let the unknown take control
So let yourself go and let yourself grow
Don't you let them dig you a hole



TRADUCTION

Je prendrai ta boule de cristal et tout deviendra clair
Je ne me laisserai pas noyer sans rien faire
Je n'attendrai rien, je ferai des millions d'erreurs
Car se contenter de ça, serait une honte

Agitée, anonyme, tu as perdu la tête
Désespérée, torturée, tu as perdu la tête
Ils envahissent tes pensées, infiltrent tes os
Si tu les laisses faire, ce sera pire
Ils ont perdu espoir, ils n'ont plus d'âme
Si tu les laisses faire ils prendront la tienne
Tu penses peut-être que ce sera mieux ailleurs
Ailleurs, l'herbe est plus verte, et la tienne est malade
Les jours se noient dans la léthargie
Se contenter de ça, c'est se brûler les ailes

Agitée, anonyme, tu as perdu la tête
Après ta mort, tu veux que le monde entier se souvienne de toi,
De qui tu étais vraiment
Et en mourant tu espères enfin t'aimer
Car tu seras seule,
Ils envahissent ton esprit
Ils infiltrent tes os
Si tu les laisses faire, ce sera pire
Ils ont perdu espoir, ils n'ont plus d'âme
Si tu les laisses faire, ils prendront la tienne

Ce n'est que dans ta tête, ne crains pas l'inconnu
Ou l'inconnu prendra le contrôle de toi
Laisse-toi aller et laisse-toi grandir
Ne les laisse pas creuser ta tombe




# Posté le dimanche 28 octobre 2007 09:21

Modifié le mardi 06 novembre 2007 09:42

ME VS THE WORLD (Moi contre le monde)

PAROLES

Sometimes I try not to hate myself for everything
I never said when you were here
And so I'm burning up photographs
Of what was a perfect past

Cuz I'm still here
But I'm barely holding on
Where did I go wrong?
Choking on the difference between me and the world
Ever since you've been gone I've been torn apart
I know that you can't hear me
But I'm still hurt and I wish you were here
It's so hard that I try to bury it
Pretend that you didn't exist so I can be strong
But I feel sick and I feel diseased

Cuz everyone abandons me
And I can't move along
Cuz I'm barely holding on
Where did I go wrong?
Choking on the difference between me and the world

Ever since you've been gone
I've been torn apart
I know that you can't hear me
But I'm still hurt and I wish you were here
I can not pretend you didn't exist
Misery is just a state of mind
Hiding from the world's no way to live
So I'll convince myself that I'll be fine

But since I lost you I'm barely holding on
Where did I go wrong?
Choking on the difference between me and the world
ever since you've been gone
I've been torn apart
I know that you can't hear me
But I'm still hurt so I look up to the stars
And wonder out loud why
Everything I had in life has fallen from my arms
Can you even hear this song
I'm screaming at the clouds
Screaming to a galaxy that never cared at all
That I need you here



TRADUCTION

J'essaie parfois de ne pas me haïr pour tout
Ce que je n'ai pas su te dire
Je brûle les photos
D'un passé parfait

Je suis toujours là
Mais je tiens à peine le coup
Qu'est ce que j'ai fait de mal ?
La différence qu'il y a entre le monde et moi m'étouffe
Depuis que tu es partie je suis déchiré
Je sais que tu ne peux pas m'entendre
Mais je souffre encore et j'aimerais que tu soies là
J'essaie d'enterrer la douleur pour pouvoir la supporter
Pour être plus fort j'essaie de me convaincre que tu n'as jamais existé
Mais je me sens mal, je suis malade

Car tout le monde m'abandonne
Et je ne le supporte pas
Je tiens à peine le coup
Qu'ai-je fait de mal ?
La différence qu'il y a entre le monde et moi m'étouffe

Depuis que tu es partie
Je suis déchiré
Je sais que tu ne peux pas m'entendre
Mais je souffre encore et j'aimerais que tu soies là
Je ne peux pas prétendre que tu n'as pas existé
La détresse est juste un état d'esprit
Qui nous cache du monde, ce n'est pas une vie
Alors je me convaincrai que j'irai bien

Mais depuis que je t'ai perdu je tiens à peine le coup
Qu'ai-je fait de mal ?
La différence qu'il y a entre le monde et moi m'étouffe
Depuis que tu es partie
Je suis déchiré
Je sais que tu ne peux pas m'entendre
Mais je souffre alors je me tourne vers les étoiles
Et je me demande à haute voix pourquoi
Toute ma vie s'est écroulée
Peux-tu entendre cette chanson ?
Je crie vers les nuages
Je crie vers cette galaxie qui n'en a jamais rien eu à faire
Que je puisse avoir besoin de toi ici



# Posté le dimanche 28 octobre 2007 09:23

Modifié le mardi 06 novembre 2007 09:42

MORNING SADNESS (Triste matinée)

PAROLES

Cut my eyes on visions of you
The memories aren't clear
I lost tough with the boy
I knew while you were still here
Have you met your god?
Does he know I'm in pain?
Does he even have any plans for me to see you again?

Morning sadness so we meet again
Pack your bags cuz we're leaving tonight
The damage done by a lost loved one you can never forget
Questioning my faith in god
I know evil exists
So I look passed the sky, that's where we're going tonight

Morning sadness so we meet again
Pack your bags cuz we're leaving tonight
On a mission to find her in heaven
Maybe we'll get to sleep next to god tonight
A razor with my name carves my life away
And I'll find out who's real right now

Morning sadness so we meet again
Pack your bags cuz we're leaving
It's the only way to untie the pain
from a heart that has suffered
It's the only way to untie the pain
From a mind that's been strangled



TRADUCTION

Je me blesse les yeux à t'imaginer
Les souvenirs sont flous
J'ai perdu contre ce garçon
Je le savais alors que tu étais encore là
As-tu rencontré ton dieu ?
Est ce qu'il sait que je souffre ?
Est-ce qu'il a prévu que je te revoie ?

Triste matinée pour se revoir
Fais tes valises on s'en va ce soir
On ne peut jamais oublier la douleur que provoque la perte d'un être cher
Je m'interroge sur ma foi en Dieu
Je sais que le mal existe
Alors je me tourne vers l'au-delà, c'est là qu'on va ce soir

Triste matinée pour se revoir
Fais tes valises on s'en va ce soir
En mission pour la trouver au paradis
Peut-être qu'on dormira aux côtés de Dieu ce soir
Un rasoir à mon nom emporte ma vie
Et je vais savoir qui est vrai, maintenant

Triste matinée pour se revoir
Fais tes valises on s'en va ce soir
C'est la seule façon de libérer la douleur
D'un coeur qui a souffert
C'est la seule façon de libérer la douleur
D'un esprit qui s'est fait étrangler







# Posté le dimanche 28 octobre 2007 09:25

Modifié le mardi 06 novembre 2007 09:41

TRUE LOVE (Le grand amour)




PAROLES

If I lost it all in a fireball would you be there for me?
If the money's gone and the future falls will you walk away?

Cuz my confidence is vanishing
Will you leave me starving here to whither down
And disappear as you walk away?
Then just let me go, let me live
Just leave me alone

Buried here next to love on my own
I'll never trust, never feel,
Never love again
With just this bitter taste in mind
They always say true love is all you need
But when true love is gone can we go on?
They say true love would never leave
But my true love is gone and I can't go on
I'm in the catacombs of a broken heart
Where you used to be when I loved you
for all the reasons that you hated yourself
Cuz you were desperate and pathetic
But just as beautiful to me as the day you left
And I became just a memory
Let me go, let me live
Just leave me to lay buried here
Next to love on my own

I'll never trust, never feel, never love again
With just this bitter taste in mind

They always say true love is all you need
But when true love is gone can we go on?
They say true love would never leave but my true love is gone
And I can't go on
Now it's 2 am
And I'm picturing the way things used to be
But all I see is you looking at him like
You used to look at me



TRADUCTION

Si je perdais tout du jour au lendemain, serais-tu là pour moi ?
Si l'argent venait à manquer et que l'avenir s'annonçait difficile, est ce que tu partirais ?

Je perds peu à peu confiance en moi
Me laisseras-tu ici, mourant de faim et abattu,
T'éloigneras-tu de moi ?
Alors lâche moi, laisse moi vivre
Laisse-moi tranquille,
Enterré là, seul à côté de l'amour
Je n'accorderai plus jamais ma confiance, je ne ressentirai plus jamais rien,
Je n'aimerai plus jamais
Avec pour seuls compagnons ces pensées amères

Il parait que le grand amour suffit
Mais quand l'amour n'est plus là, peut-on avancer ?
Il parait que le grand amour ne meurt jamais
Mais mon amour est parti, je ne peux plus avancer
Je suis dans les catacombes d'un c½ur brisé
Où tu te trouvais quand je t'aimais encore
Pour tout ce que tu haïssais en toi
Tu étais désespérée et pathétique
Mais toujours aussi belle que le jour où tu es partie
Je ne suis plus qu'un souvenir
Lâche-moi, laisse-moi vivre
Laisse-moi m'enterrer là,
Seul, à côté de l'amour

Je n'accorderai plus jamais ma confiance, je ne ressentirai plus jamais rien,
Je n'aimerai plus jamais
Avec pour seuls compagnons ces pensées amères

Il parait que le grand amour suffit
Mais quand l'amour n'est plus là, peut-on avancer ?
Il parait que le grand amour ne meurt jamais
Mais mon amour est parti, je ne peux plus avancer
Il est 2 h du matin
Je me repasse les images de notre passé
Mais tout ce que je vois c'est toi en train de le regarder
Comme tu me regardais avant





# Posté le dimanche 28 octobre 2007 09:27

Modifié le mardi 06 novembre 2007 09:41